約 3,732,165 件
https://w.atwiki.jp/supremecommanderjp/pages/24.html
Symbiont en C04_D01_010_010="[{i Ops}] Commander? What s your status? Commander?" jp C04_D01_010_010="[{i Ops}] 指揮官?状況を報告してください!指揮官?" en C04_M01_010_010="[{i Ops}] One of the Processing Nodes is to your southwest, and the Aeon Commander has established a base right in front of it. Eliminate her and recapture the Node. Ops out." jp C04_M01_010_010="[{i Ops}] 南西に演算ノードの一つがあり、Aeonの指揮官はその正面に基地を構えました. 彼女を排除し、ノードを奪還してください Ops out." en C04_M01_020_010="[{i Eris}] We will purge the galaxy. " jp C04_M01_020_010="[{i Eris}] 我らが銀河を浄化する. " en C04_M01_030_010="[{i Eris}] As soon as we hack into these Nodes, your schemes will be revealed. " jp C04_M01_030_010="[{i Eris}] このノードにハックすれば、貴様らの企みが明らかになるだろう. " en C04_M01_040_010="[{i Eris}] Perhaps the Princess was right about this planet. " jp C04_M01_040_010="[{i Eris}] 姫のおっしゃられたとおりに違いない. " en C04_M01_050_010="[{i Eris}] You have no hope of defeating me." jp C04_M01_050_010="[{i Eris}] 私に敵うはずがなかろうに." en C04_M01_060_010="[{i Eris}] Not bad, abomination. But this isn t finished." jp C04_M01_060_010="[{i Eris}] やるな、憎悪の徒よ.だが、終わりではないぞ" en C04_M01_070_010="[{i Ops}] The Node has been recaptured. I ll have our system engineers start a scan to make sure the Aeon didn t upload anything. Ops out. " jp C04_M01_070_010="[{i Ops}] ノードを奪還しました. 何もアップロードされていないかシステムエンジニアにスキャンさせます. Ops out. " en C04_M01_080_010="[{i Ops}] Destroy any Aeon on Procyon, Commander. Ops out. " jp C04_M01_080_010="[{i Ops}] 指揮官、ProcyonのAeonを全滅させてください. Ops out. " en C04_M01_085_010="[{i Ops}] If you re having trouble with the Aeon, try a different type of unit. Ops out." jp C04_M01_085_010="[{i Ops}] Aeon攻略が困難でしたら、別のユニットの組み合わせを試してみてください. Ops out." en C04_M01_090_010="[{i Ops}] That Node is too important, sir. Recapture it ASAP. Ops out. " jp C04_M01_090_010="[{i Ops}] ノードは非常に重要です. 可能な限り早く奪還してください. Ops out. " en C04_M01_095_010="[{i Ops}] QAI needs that Node, sir. Recapture it ASAP. Ops out. " jp C04_M01_095_010="[{i Ops}] QAIにはノードが必要です。可能な限り早く奪還してください. Ops out. " en C04_M01_100_010="[{i Ops}] The Aeon Commander has been driven off and the Node is back under our control. Don t get too comfortable, Commander, there s more fighting ahead. Ops out. " jp C04_M01_100_010="[{i Ops}] Aeon指揮官を退け、ノードをコントロール下に戻しました. しかし、くつろいでいる時間はありません。戦いはまだ続きます. Ops out. " en C04_M01_110_010="[{i Ops}] We lost the Node. QAI will have to shut down until we can rebuild somewhere else. Abort the mission and return." jp C04_M01_110_010="[{i Ops}] ノードを失いました. 別のノードを再構築するまでQAIは停止してしまうで主. 任務失敗、帰還します." en C04_M01_OBJ_010_111="Defeat the Aeon Commander" jp C04_M01_OBJ_010_111="Aeonの指揮官を倒せ" en C04_M01_OBJ_010_112="Defeat the Aeon Commander so that QAI can continue its work." jp C04_M01_OBJ_010_112="QAIの作業を続けさせるためにAeonの指揮官を倒せ." en C04_M01_OBJ_010_121="Recapture the Network Node" jp C04_M01_OBJ_010_121="ネットワークのノードを奪還せよ" en C04_M01_OBJ_010_122="The Nodes are vital to QAI s processes. They cannot be allowed to fall into enemy hands." jp C04_M01_OBJ_010_122="ノードはQAIの演算に不可欠だ. 敵の手中に落としてはならない." en C04_M02_010_010="[{i Elliott}] Commander, this is Director Elliott of Station 004. We are under Aeon attack! Please help us!" jp C04_M02_010_010="[{i Elliott}] 指揮官、こちらStation004部長のElliotだ.Aeonの攻撃を受けている!助けてくれ!" en C04_M02_010_020="[{i Ops}] You must protect them! Destroy the attacking units and defend the Node. Ops out." jp C04_M02_010_020="[{i Ops}] 彼らを守らなくては! 攻め手を破りノードを守るのです. Ops out." en C04_M02_020_010="[{i Eris}] Those Nodes will be mine." jp C04_M02_020_010="[{i Eris}] ノードは私が手に入れる." en C04_M02_030_010="[{i Eris}] I will find out what those Nodes do sooner or later." jp C04_M02_030_010="[{i Eris}] 遅かれ早かれそのノードで何をするつもりか暴いてやる." en C04_M02_040_010="[{i Elliott}] Thank you for your assistance, Commander. That could ve gone...very badly for us." jp C04_M02_040_010="[{i Elliott}] 助かりました、指揮官.しかしながら悪いことに……やられたかもしれません." en C04_M02_050_010="[{i Ops}] You drove them off, but they re already preparing for another attack. Dig in and defend that Node!" jp C04_M02_050_010="[{i Ops}] やつらを追い払いましたが、別の攻撃準備を整えています. 塹壕を掘ってノードを守ってください!" en C04_M02_060_010="[{i Eris}] There will be no stopping me next time." jp C04_M02_060_010="[{i Eris}] 次の攻撃は止められまい." en C04_M02_070_010="[{i Ops}] The Aeon seem to have given up on the Node. We re still analyzing the network to see if we can find out what they re up to." jp C04_M02_070_010="[{i Ops}] Aeonはそのノードをあきらめたようです. 彼らがどこまで知ったかを知るために、ネットワークを分析中です." en C04_M02_080_010="[{i Ops}] Save the Node, sir. Director Elliott is counting on you! Ops out. " jp C04_M02_080_010="[{i Ops}] ノードを守ってください.Elliot部長があなたを頼りにしています! Ops out. " en C04_M02_085_010="[{i Ops}] We can t lose that Node, sir! Ops out." jp C04_M02_085_010="[{i Ops}] ノードを失うわけにはいきません! Ops out." en C04_M02_OBJ_010_211="Save the Network Node" jp C04_M02_OBJ_010_211="ネットワークノードを守れ" en C04_M02_OBJ_010_212="Station 004 needs your help and must be protected. Destroy the Aeon forces attacking the Station." jp C04_M02_OBJ_010_212="Station004には貴官の助けが必要であり、彼らを守らなくてはならない.Stationを攻撃しているAeon軍を破れ." en C04_M02_OBJ_010_221="Defend the Node Against Aeon Attacks" jp C04_M02_OBJ_010_221="Aeonの攻撃からノードを守れ" en C04_M02_OBJ_010_222="Dig in and reinforce the Station s defenses. Ensure the safety of the Network Node." jp C04_M02_OBJ_010_222="Dig in and reinforce the Station s defenses.ネットワークノードの安全を確保せよ." en C04_M02_OBJ_020_211="Save Civilian Buildings" jp C04_M02_OBJ_020_211="市民の建物を守れ" en C04_M02_OBJ_020_212="The civilian infrastructure keeps the Nodes operating. %s%% of the civilian buildings must survive." jp C04_M02_OBJ_020_212="ノードのオペレーションは市民の建物で行われている. %s%% の市民の建物が残らなくてはならない." en C04_M02_OBJ_020_213="Less than %s%% of the buildings survived." jp C04_M02_OBJ_020_213=" %s%% 以下の建物が残った." en C04_M03_010_010="[{i Ops}] The Aeon have managed to hack into the Mainframe and are accessing the QAI s network. We have to cut them out before they can do any real damage. Your orders are to capture the two remaining Nodes. How you do it is up to you; you can either use brute force or stealth. We have made the Deceiver Mobile Stealth Field System schematic available to you. Load an Engineer and Mobile Stealth Unit onto a transport and try to reach the Nodes. The stealth field will cloak the transport from radar, but not line-of-sight, so avoid enemy units. Capture those Nodes. Ops out." jp C04_M03_010_010="[{i Ops}] AeonはMainframeをハックしQAIネットワークにアクセスしています. 深刻な事態になる前に、接続を切らなくてはなりません. あなたへの支持は残る2つのノードを手に入れることです.方法はあなたしだいです;強引に行くか隠れてやるかです. Deceiver ステルスモジュールを使用可能にしました.Engineerと移動式ステルスユニットに積み込んでノードにたどり着いてください.ステルスフィールドによりレーダーには写りません,が、視界には写りますので敵のユニットを避けてください.そしてノードを手に入れるのです. Ops out." en C04_M03_020_010="[{i Eris}] Attention, freaks of nature. I have wired your Mainframe with explosives--if you attack me, I will blow it up." jp C04_M03_020_010="[{i Eris}] 気をつけろ、化け物.Mainframeに爆薬を配置した---もし私を攻撃したら、それを爆発させるぞ." en C04_M03_030_010="[{i Ops}] Dammit! Do not attack her base. I repeat, do not attack her base! Ops out." jp C04_M03_030_010="[{i Ops}] ちきしょう!基地を攻撃してななりません. 繰り返します、基地を攻撃してはなりません! Ops out." en C04_M03_040_010="[{i Eris}] Perhaps you didn t hear me, freak. Attack my base again and I will destroy the Mainframe." jp C04_M03_040_010="[{i Eris}] 聞こえなかったようだな、化け物.もう一度攻撃してみろ、Mainframeは木っ端みじんだ." en C04_M03_040_020="[{i Dostya}] DO NOT ATTACK HER BASE!!" jp C04_M03_040_020="[{i Dostya}] 基地を攻撃してはなりません!!" en C04_M03_050_010="[{i Ops}] The Mainframe has been destroyed. Report back immediately. Ops out." jp C04_M03_050_010="[{i Ops}] Mainframeは破壊されました.至急、報告書を整えてください. Ops out." en C04_M03_060_010="[{i Ops}] The Node to the northwest is in our control. Ops out." jp C04_M03_060_010="[{i Ops}] 北西のノードをコントロール下に置きました. Ops out." en C04_M03_063_010="[{i Dostya}] Good, you have captured a Node. When you capture the second Node, an EMP burst will be triggered at the mainframe. This will temporary incapacitate all units around the mainframe. You will have 30 seconds from when you capture the second Node before the EMP burst triggers. Assemble an army and be ready. Dostya out." jp C04_M03_063_010="[{i Dostya}] よくぞノードを手に入れてくれた.第2のノードを手に入れたときMainframeにEMPバーストを引き起こさせるつもりだ.これにより、一時的にMainframe周辺のユニットを停止させる.第2のノードを手に入れてからEMPバーストが引き起こされるまでの時間は30秒だ.部隊を編成し、備えよ. Dostya out." en C04_M03_065_010="[{i Ops}] Thank goodness, you captured the northeast Node. Ops out." jp C04_M03_065_010="[{i Ops}] 幸運にも北東のノードを手に入れました. Ops out." en C04_M03_070_005="[{i Ops}] All four of the Processing Nodes are under our control." jp C04_M03_070_005="[{i Ops}] 4つ全ての演算ノードをコントロール下に置きました." en C04_M03_070_015="[{i Dostya}] The fourth Node has been captured and the EMP burst will go off in 30 seconds. Prepare to attack!" jp C04_M03_070_015="[{i Dostya}] 4つ目のノードを手に入れた。30秒後にEMPバーストが到達する.攻撃準備!" en C04_M03_080_010="[{i Ops}] The EMP burst was successful! Go! Go! Go!" jp C04_M03_080_010="[{i Ops}] EMPバースト成功! Go! Go! Go!" en C04_M03_080_020="[{i Eris}] Nothing is responding...no!" jp C04_M03_080_020="[{i Eris}] 何の反応もない……なんてこと!" en C04_M03_090_010="[{i Eris}] I m going to destroy everything on this planet. It will be nothing but a dead rock. " jp C04_M03_090_010="[{i Eris}] この惑星のすべてを破壊する.動かぬ骸となれ. " en C04_M03_095_010="[{i Eris}] I REFUSE TO BE BEATEN!!!!" jp C04_M03_095_010="[{i Eris}] 敗北など認めぬ!!!!" en C04_M03_095_020="[{i Dostya}] Had the Aeon been able to fully infiltrate the network, it would have been disastrous. Well done, Commander. " jp C04_M03_095_020="[{i Dostya}] Aeonが完全にネットワークに進入したら、大惨事になるところだった.よくやってくれました、指揮官. " en C04_M03_100_010="[{i Ops}] You still need to capture the Nodes, sir. Ops out. " jp C04_M03_100_010="[{i Ops}] ノードを手に入れなくてはなりません. Ops out. " en C04_M03_105_010="[{i Ops}] We can t get rid of the Aeon until you capture those Nodes, sir. Ops out." jp C04_M03_105_010="[{i Ops}] ノードを手に入れなくてはAeonを排除できません. Ops out." en C04_M03_110_010="[{i Ops}] The Mainframe still needs to be liberated from the Aeon, sir. Ops out. " jp C04_M03_110_010="[{i Ops}] AeonからMainframeを解放しなくてはなりません. Ops out. " en C04_M03_115_010="[{i Ops}] Defeat the Aeon forces around the Mainframe ASAP, sir. Ops out. " jp C04_M03_115_010="[{i Ops}] Mainframe周辺のAeon軍を早急に排除してください. Ops out. " en C04_M03_OBJ_010_311="Capture the Northwest Node" jp C04_M03_OBJ_010_311="北西のノードを手に入れろ" en C04_M03_OBJ_010_312="Use an Engineer or your ACU to recapture the Node. The Aeon must not be allowed to access QAI." jp C04_M03_OBJ_010_312="ACUかEngineerを使ってノードを奪還せよ.AeonにQAIへのアクセスを許してはならない." en C04_M03_OBJ_010_321="Capture the Northeast Node" jp C04_M03_OBJ_010_321="北東のノードを手に入れろ" en C04_M03_OBJ_010_322="Use an Engineer or your ACU to recapture the Node. Otherwise, the Aeon will gain access to QAI s memory banks and file systems." jp C04_M03_OBJ_010_322="EngineerかACUでノードを手に入れろ. さもなくばAeonはQAIのメモリバンクとファイルシステムにアクセスしてしまうだろう." en C04_M03_OBJ_010_331="Defeat the Aeon Commander" jp C04_M03_OBJ_010_331="Aeonの指揮官を倒せ" en C04_M03_OBJ_010_332="Disconnect the Aeon from the Mainframe and drive them from Procyon." jp C04_M03_OBJ_010_332="AeonをMainframeから切り離し、Procyonから追い払え." en C04_M03_OBJ_010_341="Do Not Attack the Aeon Base at the Mainframe" jp C04_M03_OBJ_010_341="MainframeのAeon基地を攻撃してはならない" en C04_M03_OBJ_010_342="The Aeon has rigged the Mainframe with explosives. Do not attack the Aeon Base until the EMP blast has been activated. Otherwise, the Aeon will destroy QAI.\n\n \n" jp C04_M03_OBJ_010_342="AeonはMainframeに爆弾を仕掛けた.EMPバーストまでAeonの基地を攻撃してはならない.さもなくばAeonはQAIを破壊してしまうだろう.\n\n \n" en C04_T01_010_010="[{i Eris}] It is time to die." jp C04_T01_010_010="[{i Eris}] 最期の時だ." en C04_T01_020_010="[{i Eris}] I serve the Princess. Your schemes will be exposed." jp C04_T01_020_010="[{i Eris}] 姫の御為に.貴様らの計画は暴かれるだろう." en C04_T01_030_010="[{i Eris}] You are an affront to humanity." jp C04_T01_030_010="[{i Eris}] 人類に仇なす者め." en C04_T01_040_010="[{i Eris}] When we are through, the Cybrans will be extinct." jp C04_T01_040_010="[{i Eris}] 我らの事が成就すれば、Cybranは終わりだ." en C04_T01_050_010="[{i Eris}] The flames of our righteousness are cleansing the galaxy." jp C04_T01_050_010="[{i Eris}] われらの正義の炎が銀河を浄化する." en C04_T01_060_010="[{i Eris}] You were dead the moment you put that chip in your head." jp C04_T01_060_010="[{i Eris}] そのチップを頭に入れたら死ぬぞ." en C04_T01_070_010="[{i Eris}] There will be no mercy for you." jp C04_T01_070_010="[{i Eris}] お前にかける慈悲は無い." en C04_T01_080_010="[{i Eris}] None will mourn you, Cybran." jp C04_T01_080_010="[{i Eris}] お前を悼む気持ちは無い."
https://w.atwiki.jp/scfa/pages/24.html
Supreme Commander 2007年にGas Powered Gamesにより発売されたPC/Xbox 360用ゲームです。 広大なマップを舞台に陸海空の兵器が数百機単位で大規模な総力戦を繰り広げるという、従来のリアルタイムストラテジーゲームとは一線を画すスケールの大きさが際立っている。 またインターフェースの特色として、マウスのホイールスクロールによる無段階のズームイン/アウト機能が挙げられる。 これにより、マップ全体が収まるレベルからユニット1体の拡大まで素早く表示を切り替えることができ、全体の戦況把握と迫力ある戦闘シーンの表示を両立している。 なお、本作は1997年に発売されたRTS Total Annihilationの実質的な後継作と言われ、その特徴の多くを継承している。 Total Annihilationは日本国内では殆ど知られていないものの、当時海外ではWarCraft、Age of Empire、Command Conquerと並ぶ4大RTSの1つと言われ、人気のあるタイトルである。 <特徴> 陸、海、空それぞれのユニットが入り混じって繰り広げる1000ユニットもの大規模な戦闘は圧巻! 自軍のテクノロジーを上げ、効率的にユニットを生産し、圧倒的な数で勝利を決めろ! 戦況が押されていても最終兵器の核ミサイルで一発逆転が可能! 極寒のツンドラ、焼けるような砂漠、広大な海など、全ての領域でそれぞれの勢力と生き残りをかけて戦え! ユニット同士が戦う戦場から、戦況を見渡せる戦略マップにはマウスのホイールをまわすだけで変える事が可能! ユニットの攻撃範囲やレーダーのエリアなど視覚的にも見やすく、ゲームの画面、ユニットの役割や操作方法など分かりやすい画期的なシステム! 「SUPREME COMMANDER」は3つの勢力の何れかから1つを選択し、ストーリーに沿って6つのミッションを戦っていく全18ミッション。 1つのミッションの中にも小さな目標があり、ゲームの展開に従って新たな作戦目標が追加されたり、作戦領域が広がったりしてゲームが進む。それぞれの勢力には個性的なキャラクターも多く、ゲームをより盛り上げます。 Supreme Commander Forged Alliance 「SUPREME COMMANDER FORGED ALLIANCE」は「SUPREME COMMANDER」の続編です。 各シナリオの冒頭部では,最初にUEFをはじめとした3勢力の中から好きな勢力を選べるが,どれを選んでもストーリーに大きな変化はありません。 <特徴> ■セラフィムと戦うため3つの勢力が手を結ぶ新しいキャンペーン。 ■ 陸、海、空のユニットが110追加 ■ スカーミッシュ、マルチプレイ用のマップが12追加 ■ ゲーム中のメニューなどリニューアル、使いやすく見やすく改善 Supreme Commander 2 前作の25年後を舞台に紡がれる新たなるスペース・オペラ―。 正確かつスピーディに多数のユニットに指示可能な最高峰のユーザー・インターフェイス。 陸・海・空を駆け巡る多種多様な兵器群。想像を絶する威力を誇る巨大ロボット。 刻々と移り変わる戦況に合わせて自軍をカスタマイズし、各勢力の均衡を変えながら戦いを有利に進め、 その手に勝利をつかみとれ。 RTS初心者から上級者まで、ストレスなく、より戦略的な楽しみ方が可能となった、RTSの決定版。 『SUPREME COMMANDER 2』の圧倒的な戦いを体験せよ。 テスト -- test (2011-11-26 15 48 34) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1346.html
AQA 'A' 'AS' Student Text Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley Edexcel 'AS' Student Text Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'A' 'AS' Complete Package Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'B' 'AS' Student Text Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'B' 'AS' Complete Package Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley OCR 'AS' Student Text Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley Edexcel 'AS' Complete Package Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'B' 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'B' 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'A' 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley Edexcel 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley Edexcel 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'B' 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'A' 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley AQA 'A' 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley Edexcel 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley OCR 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley OCR 'AS' Student Handbook C.A. CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley OCR 'AS' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley Edexcel 'AS'' Student Handbook Colin CleggT.J. ChiltonEmma Coleman-JonesSam Denley
https://w.atwiki.jp/aiwar/pages/116.html
ステータス 解説 8連装のミサイルを装備する低速の小型艦。主に軽装系の装甲への弱いボーナスを持つ。 上位版は基本性能のみ向上。Mark V艦は共通の特性として、鹵獲・核攻撃・EMPへの耐性を得ている。 使い方 ミサイル弾幕で量産型の敵を制圧するミサイル艦。Missile Frigateの親戚のような性能だが射程やボーナス倍率では大きく劣り、一方で単純なDPSでは圧倒する。また装甲が違い、攻撃面ではStandard Fighterなどのカウンターに該当するにも関わらず、自分もボーナスダメージを喰らうために完全なカウンターにならないという捻くれた性質もある。 よって基本的には特定の敵へのカウンターを期待せず、その優れた火力を目当てに艦隊に混ぜておく存在と言える。それなりに重い単発ダメージを8連射するので、露骨に苦手な相手はそもそもミサイルが通用しない相手ぐらい。多くの場面で役立ってくれる。
https://w.atwiki.jp/aiwar/pages/261.html
ステータス 解説 惑星から遠く離れた場所に潜伏している人間の略奪者が使用する爆撃機。非常に高性能で、主に基地設備に大きなダメージを与える長射程ミサイルを搭載する。 全てに敵対的であり、主に戦闘が発生している惑星の外縁部へ現れ、無差別な攻撃を仕掛けてくる。ただし人間の軍の自動攻撃対象にならないようなものには手を出さない。 扱い方 そのご身分の割にはなぜか異常に艦の性能が良い略奪者製戦闘艦の1つ。惑星の重力圏外から不意に現れ、撃退するまで散々に暴れまわってくる。 基本性能の高さもさることながら、とにかく耐性がやたらと多いのが特徴。襲ってくる角度が読めないので万全の体制で迎え撃つのが難しいのに加えて狙撃や即死が通らず、おまけにレーダー妨害まで保有するので遠距離から処理するのが難しい。 こちらは強烈な単体攻撃で遠距離からごっそりと削ってくる。タレット全般に強いので、放置しておくと大事な防衛施設をボロボロにされてしまいかねない。射程の長さから、レーダー妨害機能を搭載していないMark Iのタレットだと大半が射程外から潰されてしまうのも厄介。 これだけ火力に優れていながら耐久性も一流。ボーナスのある艦で叩かないとなかなか処理できない。Bomberあたりでさっさと潰してしまうのが良いだろう。 なかなか活かすのは難しいものの、AIの艦にも攻撃するので上手く誘導すれば勝手に潰し合ってくれたりもする。もっとも、とくに序盤においてはAI軍よりこいつらのほうが遥かに強いことも多く、潰し合いと呼べるような状態にもならないこともあり得る。
https://w.atwiki.jp/ghostwind/pages/82.html
MAKEDEV の入手 /sbin/MAKEDEV を Ubuntu からコピー。/dev にシンボリックリンクを作成 # cd /dev # ln -s /sbin/MAKEDEV MAKEDEV スペシャルファイルの作成 sdc と sdd のスペシャルファイルを作成しておく(まあ四台以上繋ぐことはないだろう)。なんとな~く sda や sdb に合わせて #10 以降のファイルは消しておく。メリットはリストしたときに見やすいくらい(苦笑)。 # cd /dev # MAKEDEV sdc sdd # rm sdc1? sdd1?
https://w.atwiki.jp/kobapan/pages/277.html
LXDE PCManFM build and setup guide - LXDE.org Since 2010, PCManFM has undergone a complete rewrite from scratch. So the new PCManFM is totally different from the old (legacy) 0.5.x series. 元のバージョン $ dpkg -l pcmanfm ii pcmanfm 0.9.10-3 i386 extremely fast and lightweight file manager 先に結論を書くと $ sudo apt-get -y --force-yes install -t wheezy-backports pcmanfm $ dpkg -l pcmanfm ii pcmanfm 1.2.3-1~bpo70+1 i386 extremely fast and lightweight file manager これが一番確実 以下ソースから入れようとして失敗したLog Install all required dependencies sudo apt-get install dpkg-dev autoconf automake autotools-dev intltool libglib2.0-dev libgtk2.0-dev libmenu-cache1-dev libtool pkg-config PCManFM をダウンロード PCManFM + Libfm (tarball release)/PCManFM at SourceForge.net i got pcmanfm-1.2.3.tar.xz Libfm をダウンロード PCManFM + Libfm (tarball release)/LibFM at SourceForge.net i got libfm-1.2.3.tar.xz Compile and install components libfm tar xf libfm-1.2.3.tar.xz cd libfm-1.2.3 ./configure --prefix=/usr --disable-actions make DEB_MULTIARCH=`dpkg-architecture -qDEB_HOST_MULTIARCH 2 /dev/null` sudo rm -f /usr/lib/$DEB_MULTIARCH/libfm-* sudo make install-strip pcmanfm tar xf pcmanfm-1.2.3.tar.xz cd pcmanfm-1.2.3 ./configure --prefix=/usr make sudo make install-strip pcmanfm 起動時にエラー $ pcmanfm pcmanfm error while loading shared libraries libfm-gtk.so.1 cannot open shared object file No such file or directory ldd `which pcmanfm` linux-gate.so.1 = (0xb7727000) libX11.so.6 = /usr/lib/i386-linux-gnu/libX11.so.6 (0xb75db000) libgmodule-2.0.so.0 = /usr/lib/i386-linux-gnu/libgmodule-2.0.so.0 (0xb75d6000) libfm-gtk.so.1 = not found リンクされてない。そこで、 $ sudo touch /etc/ld.so.conf.d/pcmanfm.conf $ emacs /etc/ld.so.conf.d/pcmanfm.conf /usr/lib /usr/lib/libfm/modules として、 $ sudo ldconfig とする。 確認 $ sudo ldconfig -p | grep libfm libfm.so.4 (libc6) = /usr/lib/libfm.so.4 libfm.so.1 (libc6) = /usr/lib/i386-linux-gnu/libfm.so.1 libfm.so (libc6) = /usr/lib/libfm.so libfm-gtk.so.4 (libc6) = /usr/lib/libfm-gtk.so.4 libfm-gtk.so (libc6) = /usr/lib/libfm-gtk.so libfm-extra.so.4 (libc6) = /usr/lib/libfm-extra.so.4 libfm-extra.so (libc6) = /usr/lib/libfm-extra.so あれ、やっぱり「libfm-gtk.so.1」なんてないぞ。 インストールログを見ると libtool install (cd /usr/lib { ln -s -f libfm-gtk.so.4.0.3 libfm-gtk.so.4 || { rm -f libfm-gtk.so.4 ln -s libfm-gtk.so.4.0.3 libfm-gtk.so.4; }; }) libtool install (cd /usr/lib { ln -s -f libfm-gtk.so.4.0.3 libfm-gtk.so || { rm -f libfm-gtk.so ln -s libfm-gtk.so.4.0.3 libfm-gtk.so; }; }) ということをやっている。 確認 $ cd /usr/lib $ ls -la | grep libfm-gtk -rw-r--r-- 1 root root 574666 11月 9 11 03 libfm-gtk.a -rwxr-xr-x 1 root root 1232 11月 9 11 03 libfm-gtk.la lrwxrwxrwx 1 root root 18 11月 9 11 03 libfm-gtk.so - libfm-gtk.so.4.0.3 lrwxrwxrwx 1 root root 18 11月 9 11 03 libfm-gtk.so.4 - libfm-gtk.so.4.0.3 -rwxr-xr-x 1 root root 427568 11月 9 11 03 libfm-gtk.so.4.0.3 ということで、 /usr/lib$ sudo ln -s -f libfm-gtk.so.4.0.3 libfm-gtk.so.1 確認 $ sudo ldconfig -p | grep libfm libfm.so.4 (libc6) = /usr/lib/libfm.so.4 libfm.so.1 (libc6) = /usr/lib/i386-linux-gnu/libfm.so.1 libfm.so (libc6) = /usr/lib/libfm.so libfm-gtk.so.4 (libc6) = /usr/lib/libfm-gtk.so.4 libfm-gtk.so (libc6) = /usr/lib/libfm-gtk.so libfm-extra.so.4 (libc6) = /usr/lib/libfm-extra.so.4 libfm-extra.so (libc6) = /usr/lib/libfm-extra.so こんどこそ $ pcmanfm Segmentation fault あら。 気を取り直して、wheezy-backports からインストールしてみる。 JFYI. I hope that 1.2.1 versions of libfm and pcmanfm will be uploaded to the wheezy-backports repository later so it will be much easier for you to use it. http //sourceforge.net/p/pcmanfm/bugs/885/#8766 $ sudo apt-get -y --force-yes install -t wheezy-backports pcmanfm $ dpkg -l pcmanfm ii pcmanfm 1.2.3-1~bpo70+1 i386 extremely fast and lightweight file manager さあどうだ。 $ pcmanfm ** Message x-terminal-emulator has very limited support, consider choose another terminal やった!
https://w.atwiki.jp/mpegonmac/pages/29.html
DVDをaviにしたい初心者におすすめの一品。DVDから直接aviファイル等を作れる。 HandBrake公式サイト What is HandBrake? HandBrake はGPL、マルチプラットフォーム、マルチスレッド対応の DVD to MPEG-4 リッパー/コンバータ。 元来はBeOS用だったが、現在はMacOS X と GNU/Linuxに移植されている。 対応ソース: DVD形式全般:VIDEO_TSフォルダ、DVDイメージ、実際のDVD(encryptedされていても)。 PAL または NTSC AC-3、LPCM、MPEG audio トラック 出力形式 ファイルフォーマット:MP4、AVI、OGM Video MPEG-4 、H.264。(1pass、2pass、constant quantizer) Audio AAC、MP3、Vorbis、AC-3のパススルー。(複数音声トラックのエンコードもサポート) その他の機能 チャプター選択 基本的な字幕サポート(映像と一緒に焼き込む) ビットレート計算機を内蔵 インターレース解除、cropping、scaling グレイスケールエンコード 評価(2005秋時点) 手持ちのDVDを手軽にバックアップするならまずはコレ。 安定性、手軽さに優れる。 設定は一画面で済むため、把握が容易。 x264+aac.mp4作成でffmpegX0.0.9tで見られる音ズレもほとんど報告されていない。 難点は、入力形式が各種DVD形式に限られるため、TVキャプチャなど、他の素材ではDVDイメージ編成の手間がかかる事。デノイズフィルタやquantizerなどの細かい設定を思い切って切り捨てているため、ちょっとした画質調整や、JES Deinterlacerなどと組み合わせて画質を追求するといった用途にも不向き。アップデートの間隔もD-Vision3やffmpegXに比べると長く、時期によっては内蔵するXvidやx264の性能で見劣りする。
https://w.atwiki.jp/dccinfo/pages/12.html
DCCメーカー DCC等デジタル関連機器を製造する主要なメーカーをリストアップ。 アメリカ Digitrax(デジトラックス) DCCを独自に発展させているアメリカのメーカー。KATOが輸入販売、またOEM提供も受けている。 TRAIN CONTROL SYSTEMS(TCS) 小型なのに割と大出力のM1デコーダで人気があったアメリカのメーカー。M1と同サイズの高性能M4デコーダ、ATLAS用を中心としたドロップイン・デコーダもおもしろい。 MRC サウンド・デコーダで有名なアメリカの会社だが、実は総合ホビー商社だったりする。DCCも総合的に開発・販売しており、人気も高い。ただし以前は不良品率の高さで有名だった。 SoundTraxx(サウンド・トラックス) アメリカでサウンド・デコーダ中心に展開するメーカー。日本では熊田貿易が総代理店。 NCE OEMからスタートしたアメリカのDCCメーカー。大規模クラブ等、ハイエンド製品を求めるユーザーに人気がある。 Atlas アメリカの鉄道模型メーカー。Atlas Master DCCという名称でDCCを展開している。 QSI Quantum Sound Industries。アメリカのサウンド専業メーカー。DCでも動作するサウンドデコーダを発売するが、互換性トラブルも多くユーザーを悩ませている。 Phoenix Sound BigSoundデコーダを販売する大型模型(Gゲージ等)用サウンドデコーダメーカー。 Innovative Train Technology レイアウト用環境サウンド装置のメーカー。DCCでもコントロールできる。 BACHMANN 中国資本のアメリカメーカー。廉価でそこそこの品質の入門用鉄道模型を製造しており、DCCも入門用セットを開発、販売している。香港ケーダー社の子会社であり、イギリス会社とも言えるか。 RR-CirKits LocoNetとPCのUSBを接続するLocoBuffer-USBで有名なDCC周辺機器メーカー。日本では使用例はないようだが、大規模レイアウト用制御機器群Tower Controllerも興味深い製品である。 欧州 Lenz(レンツ) DCC規格の開発元であり、欧州有数のDCCメーカー。熊田貿易が輸入。 ESU mfx,LokSound,ECoS等の開発メーカーであり、高い技術力を誇るドイツの鉄道模型用デジタル機器総合メーカー。日本でもよく知られるようになってきた。 Uhlenbrock Elektronik Intelliboxで日本でも有名なドイツの総合DCCメーカー。LocoNet関連商品や赤外線による車両検知LISSY等、興味深い製品が多く、ドイツの鉄道模型大手Fleischmann社へもIntelliboxやLISSYをOEM提供している。 ZTC Controls 英国随一のDCCメーカー。 Hornby 英国の鉄道模型最大手。多くの傘下メーカーを有し、DCCにも力を入れている。 CT-erektronik オーストリアのDCCメーカー。世界最小級のデコーダを販売しているため、Zゲージファンにもユーザーが多い。サウンドデコーダもあり。 tams elektronik ドイツの模型用デジタル機器メーカー。DCCだけでなくFaller-Car-System用機器も開発している。 Döhler und Haas(D H) Selectrixを開発したドイツのメーカー。日本では全く無名だがドイツではファンも多い。 MÜT MUETとも記載。ドイツの工業機器メーカー。DIGIRAILのブランド名で鉄道模型用制御機器も開発、特にSelectrixに力を入れている。レイアウト用エレベータLokLiftも興味深い。 MDVR ブランド名rautenhaus digitalでSelectrix関連機器を中心に開発・販売するドイツのメーカー。 ZIMO 高い技術力を誇るオーストリアのメーカー。高品質を誇るが日本での知名度は低い。RailComに対応する等、大規模レイアウト向け高級品に強い。 DIETZ ELEKTRONIK サウンドの得意なドイツのDCCメーカーだが、XpressNet用スイッチボックス等、他にも魅力的な製品がある。SUSIの開発元。Gゲージ車両メーカーでもある。 Viessmann ドイツの鉄道模型用電装品メーカー。架線集電システム等が有名だが、フルカラー液晶搭載コマンドステーションCommanderも待ち遠しい。 Kühn 超小型デコーダN025で有名なドイツのデコーダ専業メーカー。Roco,Viessmann等にもOEM供給している。 Roco オーストリアの最大手鉄道模型メーカー。DCCに精力的で、MultiMAUS等欧州らしい入門用機器も充実。 VELMO メルクリンミニクラブ(Zゲージ)用ドロップイン・デコーダを作っているドイツのメーカー。 Littfinski DatenTechnik(LDT) メルクリンやDCC用の機器を製造販売するドイツメーカー。RFIDを使った車両検知機器も開発。 Massoth 主としてGゲージ用デジタル機器(MTS,DCC)を販売、シリーズ名称は「DiMAX」。 日本 KATO(カトー) 日本の鉄道模型大手で、自社DCCフレンドリー車両用デコーダを販売。 永末システム事務所(SNJPN) 個人事業ながら魅力的製品を開発する日本のDCCメーカー。USB接続のデコーダプログラマDP1が人気。 システムソフィア(リンク切れ) 自社製オートレールシステム制御機器およびパソコンと接続可能なLocoNet装置を開発中だったが、残念ながら代表者急逝により中断、先行は不明である。 各メーカーの比較
https://w.atwiki.jp/mpegonmac/pages/38.html
DVDをaviにしたい初心者におすすめの一品。DVDから直接aviファイル等を作れる。 HandBrake公式サイト What is HandBrake? HandBrake はGPL、マルチプラットフォーム、マルチスレッド対応の DVD to MPEG-4 リッパー/コンバータ。 元来はBeOS用だったが、現在はMacOS X と GNU/Linuxに移植されている。 対応ソース: DVD形式全般:VIDEO_TSフォルダ、DVDイメージ、実際のDVD(encryptedされていても)。 PAL または NTSC AC-3、LPCM、MPEG audio トラック 出力形式 ファイルフォーマット:MP4、AVI、OGM Video MPEG-4 、H.264。(1pass、2pass、constant quantizer) Audio AAC、MP3、Vorbis、AC-3のパススルー。(複数音声トラックのエンコードもサポート) その他の機能 チャプター選択 基本的な字幕サポート(映像と一緒に焼き込む) ビットレート計算機を内蔵 インターレース解除、cropping、scaling グレイスケールエンコード 評価(2005秋時点) 手持ちのDVDを手軽にバックアップするならまずはコレ。 安定性、手軽さに優れる。 設定は一画面で済むため、把握が容易。 x264+aac.mp4作成でffmpegX0.0.9tで見られる音ズレもほとんど報告されていない。 難点は、入力形式が各種DVD形式に限られるため、TVキャプチャなど、他の素材ではDVDイメージ編成の手間がかかる事。デノイズフィルタやquantizerなどの細かい設定を思い切って切り捨てているため、ちょっとした画質調整や、JES Deinterlacerなどと組み合わせて画質を追求するといった用途にも不向き。アップデートの間隔もD-Vision3やffmpegXに比べると長く、時期によっては内蔵するXvidやx264の性能で見劣りする。